perjantai 23. tammikuuta 2009

Sake no ponzu-mushi mikrossa

Kun kolme peräkkäistä blogausta on lokeroitu luokkaan jorinat on vihdoinkin aika vastata Monkeyfood.netin Ylimuulin minulle kommenttiloorassaan esittämään haasteeseen:


Ari, haastan sut saman tein tajunnanlaajennukseen! Mikroruokiskaba :-P Kehitätkö jotain ihanaa jaappanialaista jooko :-)

Kommentti ylimuuli — 20.12.2008 @ 9.47


En tiedä tuleeko tästä kamalaa vai ihanaa, mutta ainakin on yritetty: yritän toteuttaa erään suosikkiresepteistäni, sake no ponzu-mushin, mikrossa.

Ongelmana oli se, että minulla ei ollut pienintäkään aavistusta miten kala mikrossa valmistetaan sillä olen käyttänyt sitä vain ruoanlaiton apuvälineenä ja saken ja jämien lämmittämiseen.

Perusresepti löytyi lopulta Uudesta ruutukokista:

Kalafileet mikrossa



tarvitset


Pakastetut tai tuoreet kalafileet voi kypsentää kasvispedillä. Nestettä käytetään mahdollisimman vähän, noin ½ dl ja kala maustetaan suolalla vasta kypsennyksen jälkeen.

600 g tuoreita kalafileitä, esimerkiksi turskaa tai kuhaa
suolaa

Huuhtele kalafileet ja valuta ne hyvin, lisää tilkka vettä ja peitä vuoka. Kypsennä kalaa täydellä teholla 6-8 minuuttia.

Mausta kala suolalla ja anna sen seistä peitettynä muutama minuutti ennen tarjoilua.

Sake no ponzu-mushi mikrossa



Yllä oleva resepti jättää pohdittavaa: mikä on se täysi teho? Mikroja on eri tehoisia. Miksi suola lisätään vasta kypsennyksen jälkeen? Pitäisikö ponzu-mushikin lisätä vasta kypsennyksen jälkeen? Toisaalta se on kuitenkin ruokalajin neste. Kuinka paljon kalan sinkkukeittiöön sopiva pienempi määrä vaikuttaa kypsennysaikaan mikrossa?

Tarvitset


palan lohta
palan inkivääriä raastettuna
2 rkl soijaa
2 rkl sitruuna- tai limemehua
½ rkl japanilaista riisietikkaa
1 rkl sakea

Sekoita ponzukastikkeen ainekset ja inkivääri ja kaada seos lohen päällä. Täräytä mikrossa 650 W kahdeksan minuuttia.

Kommentit



Ihanaa japanilaista tästä ei tullut: aivan liian pitkä kypsennysaika, joka hajotti kalan ja käräytti hieman inkivääriä. Ulkonäkö kammottava, mutta maku lupaa. Tätä tullaan jatkokehittämään eli oishikatta 3/5.

Valokuvat jätin ottamatta. Ehkä seuraavalla kerralla saan aikaiseksi muutakin kuin protoilua.

Lohdutan itseäni kohta laadukkaalla sakella.

8 kommenttia:

Mirka kirjoitti...

Kimmo Jylhän ihanasta Raku-kirjasta bongasin tämmöisen:

IKURA-DASHI (kahdelle)

50 g lohen mätiä
2,5 dl dashia
1 rkl soijaa
1 rkl sokeria tai miriniä

Tee dashi (vaikka mikrossa :-D), mausta ja jäähdytä. Kaada mädin päälle, anna maustua neljä tuntia jääkaapissa.

Tarjotaan vaikka grogilasista, syödään mieluiten puulusikalla.

Kylmä keitto siis, varsinainen kutulammikko!

Mirka kirjoitti...

(Kuvassa ei lientä ole mukana, mutta me söimme sen liemineen.)

ari kirjoitti...

Ikura on muuten sanana mielenkiintoinen laina: se tulee venäjänkielestä. Siinä se on jotain tyyliin ikra (ei, minä en osaa kuin pari hassua irtosanaa venäjää).

Mirka kirjoitti...

Olen pitkään miettinytkin, kumpi lainasi kummalta! Tuo ikura-sanan U:han ei äänny, se on vain pakko kirjoittaa kun tavumerkeillä mennään. Ihan samoin kuin kiinankaali/hakusai ääntyy 'hakksai', mikä on hyvin lähellä kiinan eteläisten murteiden 'paksoi' ääntämystä (mandariiniksi baicai. Valkoinen kaali.)

ari kirjoitti...

Lainasanojen ääntämiseen japanissa vaikuttaa se tajuaako puhuja, että kyseessä on lainasana vai ei. Joku poikaystävä/tyttöystävä (boifurendo, gaarufurendo) on ilmiselvä, mutta kaikki eivät ole.

Tempura on ruokalajina ilmeisesti portugalilainen laina ja kun lauantaina juttelin Brasialiassa kasvaneen ystäväni kanssa niin hän epäili sanaakin lainaksi.

ylimuuli kirjoitti...

Toimisko tämä turskafileen kanssa? Sellainen olis just nyt kaapissa odottamassa. :-)

ari kirjoitti...

Hyvä Muuli, sinulla on vain yksi tapa saada asiasta selvää :)

ylimuuli kirjoitti...

Turska haisi ja piti tulla pois heitetyksi :-I

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...