Näytetään tekstit, joissa on tunniste Kreikka. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Kreikka. Näytä kaikki tekstit

maanantai 14. marraskuuta 2016

Paahdettu feta - Baked feta

Baked Feta

Kävimme viime kesänä toisen kerran Masourissa, Kalymnoksen saarella Kreikassa. Vietimme miellyttävät kolme viikkoa hyvän ruoan ja viinin maustamassa kauniissa ilmastossa. Parhaan alkuruoan saimme ravintola Avrassa: paahdettua fetaa, tavallaan kuin kreikkalainen salaatti lämpimänä. Sitä oli luonnollisesti pakko kokeilla myös kotona.


Tarvitset


kahdelle

Lämmitä uuni 200 °C.

200 g fetaa
suippopaprikaa viipaleina
2 viipaletta tomaattia
punasipulia renkaina
mustia oliiveja
vastajauhettua mustapippuria
suolaa
oreganoa, mielellään kreikkalaista
2 rkl neitsytoliiviöljyä

Huuhtele feta nopeasti ja kuivaa se. Leikkaa paprikasta muutama viipale. Leikkaa tomaatin keskikohdalta kaksi viipaletta. Asettele paprikasuikaleet fetan päälle ja tomaatit puolestaan niiden päälle. Asettele sipulireinkata tomaattien päälle niin, että oliiveille jää koloja, joissa ne pysyvät paikalleen. Lisää muutama oliivi ja lisää sipulia. Rouhi päälle hieman suolaa ja mustapippuria. Lisää oregano ja valuta oliiviöljy annoksen päälle. Paahda uunissa noin 20 minuuttia.


Kommentit


Erittäin helppoa ja erittäin hyvää. Tätä tehdään toistekin, mutta hieman pidemmällä paahtoajalla ja oliiviöljy hiukan lisäten.

We revisited Masouri, on the Island of Kalymnos, Greese, last Summer. We spent three lovely weeks, spiced by good food and wine, on the Island. We found the best appetizer of the trip in restaurant Avra: baked feta, which was a bit like greek salad, but warm. We liked it so much that we wanted to try it at home.


Ingredients


for two persons

Warm the oven to 200 °C.

200 g feta cheese
a few slices of sweet pepper
2 slices of tomatoe
a few red onion rings
black olives
freshly ground black pepper
salt
oregano, preferably Greek one
2 tbs extra virgin olive oil

Rinse the feta cheese quickly and dry it. Cut a few slices of the sweet pepper and two slices of tomatoe. Lay the pepper on the feta and the tomato slices on the top of the pepper. Add onion rings so that it will be easy to put the olives on the "holes" of the onion rings. Add a few olives and the rest of the onion. Add ground black pepper and some salt. Add the oregano and the olive oil. Bake in the oven about 20 minutes.

Comments


This was very easy to prepare and it was very tasty. We will cook this again, but we will use some more olive oil and we will bake the cheese a longer time.

sunnuntai 17. huhtikuuta 2016

Maanjäristyksen jälkimainingeissa

30.12.2015

2015-12-30_1144_makela_ari

Olimme vuodenvaihteessa kauniilla Lefkasin saarella kaksi ja puoli viikkoa. Lisäjännitystä matkaan toi se, että saarella oli ollut marraskuussa 6,1 richterin maanjäristys. Kotikylä selvisi säikähdyksellä, mutta järistyksessä kuoli kaksi ihmistä ja kuuluisa Egremin ranta täyttyi hiekasta maanvyöryssä.

Uuden vuoden aatonaattona kävelimme vuorilta Agios Nikitakseen toivoen, että pienessä rantakaupungissa olisi joitakin ravintoloita auki.

2015-12-30_1075_makela_ari

Jo parin kilometrin päässä meitä odotti "kielletty ajosuunta" -liikennemerkki.

2015-12-30_1088_makela_ari

Alkumatkan aikana reitti näytti aivan samalta, kuin kesällä, jolloin pyöräilimme Agios Nikitakseen.

2015-12-30_1093_makela_ari

Maanvyörimien leviämisen estämiseksi tehdyt muurit ovat täynnä graffiteja.

2015-12-30_1147_makela_ari

Tie oli parin sadan metrin matkalta tukossa niin, että vain kapea polku oli raivattu.

Mitä pidemmälle etenimme kohti rantaa, sitä enemmän tiellä oli kiviä, kunnes saavuimme paikkaan, josta millään polkupyörää isommalla ei olisi päässyt liikkumaan. Kivenlohkareet olivat repineet mennessään vyöryaidat ja paikoin puhkoneet betonimuurit.

2015-12-30_1193_makela_ari

Just another worn out duck on the wall.

2015-12-30_1206_makela_ari

Maanjäristys osui pahiten saaren länsiosiin ja tie Agios Nikitakseenkin oli raivattu vasta puoliksi auki.

Pieni rantakapunki Agios Nikitas osoittautui olevan turistikauden ulkopuolella täysin kiinni. Näimme vain muutamia ihmisiä eikä ainutkaan ravintola ollut auki. Soitimme saaren pääkaupungissa olevalla linja-autoasemalle ja varmistimme, että linja-autoliikenne toimii normaalisti. Vastaus oli kyllä, ja menimme linja-autolla pääkaupunkiin.

2015-12-30_1231_makela_ari

Myöhäisen lounaan söimme tässä ravintolassa, jonka nimeä en valitettavasti enää muista.

Pääkaupungissa monet ravintolat ovat myös talvella auki ja päädyimme kokeilemaan lähellä mantereelle johtavaa silta olevaa ravintolaa, jonka nimeä en valitettavasti enää muista.

2015-12-30_1220_makela_ari

Alkuruoaksi söimme tsaktsikia ja saganakia.

2015-12-30_1223_makela_ari

Heidin kreikkalaiset makkarat näyttivät herkullisilta ja myös olivat sitä

2015-12-30_1228_makela_ari

Sitruunainen lihapullakeitto.

Minä kuvittelin tilatessani saavani lihapullia sitruunakastikkeella, mutta annos olikin keitto. Erilainen, mielenkiintoinen ja yllätävän maukaus.

Päivä oli pitkä ja raskas, mutta se opetti maan valtavasta voimasta. Geologisesti vakaalla pohjalla asuva suomalainen ei joudu murehtimaan putoaako vieressä oleva rinne niskaan vai ei. Geologiaa yliopistolla opiskellessani professori sanoi pitävänsä Suomea geologisesti tylsänä. Onhan se, mutta on asioita, joissa tylsyys on hyvästä.


sunnuntai 24. tammikuuta 2016

Restaurant Paei kairos, Lefkada, Greece

From Christmas at Lefkada 2015

From Christmas at Lefkada 2015

Dark, narrow alleys of Lefkada Town are photogenic.

During our summertime stay at Lefkada we, more often than not, ate at some of many restaurants of Sfakiotes mountains. However, every now and then we ate at Lefkada Town and one of our favourites was Paei kairos. We always ate outside, enjoying the weather, but we of course noticed the names on the backs of chairs and other movie themed elements of interior design.

On this trip we ate at twice at Paei kairos. The first time was a lunch when Heidi had sea bream and I had perhaps the best meal of the trip. The meat and sauce of the winter rosemary pork were just delicious. During our visit we learned that the restaurant had live music on several nights a week. Music is dear to us so we definetely wanted to visit at leat one of the Paei kairos music nights.

From Christmas at Lefkada 2015

Winter rosemary pork, the meat was excellent.

From Christmas at Lefkada 2015

The Sea Bream.

From Christmas at Lefkada 2015

The complimentary dessert.

Greek restaurants very often serve a complimentary dessert after the meal.

From Christmas at Lefkada 2015

Even the decanters in Paei kairos are movie themed.

From Christmas at Lefkada 2015

Cheese and ham filo pastries are absolutely delicious.

We have eaten cheese and ham filo pastries in several restaurants in Lefkada and I really want to try to make them at home.

From Christmas at Lefkada 2015

The chairs of the restaurant have names of Greek actors from 60's and 70's painted on them.

From Christmas at Lefkada 2015

The walls are full of big and small photographs from the movies.

From Christmas at Lefkada 2015

The vocalist was very good.

From Christmas at Lefkada 2015

And so were the bouzoki and the guitar players.

From Christmas at Lefkada 2015

Saganaki was also tasty, and it's one of those Greek appetizers I definetely want to try at home.

We've repeated a same mistake several times in Greece: the portions may be very big and ment for sharing between several people. If in doubt, ask how big the portions are. This night we shared two appetizers as we were not very hungry and we were satisfied.

Final Words


We really loved the food and the music and we had a memorable night. We do recommend Paei kairos for anyone visiting Lefkada Town.

sunnuntai 17. tammikuuta 2016

Vintage Wine Bar & Bistro, Athens, Greece

From Christmas at Lefkada 2015

Vintage Wine Bar & Bistro could be seen from the balcony of our room.

On Saturday, 8th of January we left the Sfakiotes Residency with heavy hearts, already missing the residency cats. After a six hour bus ride we arrived in Athens and took a taxi to our hotel, Plaka Hotel. The hotel was new to us and – this time we wanted to stay in Plaka area which is full of restaurants and cafés. Heidi had searched for restaurants near the hotel and had spotted Vintage Wine Bar & Bistro just around the corner. We reserved a table for two, which was a good idea, because the restaurant turned out to be immensely popular and fully booked.

From Christmas at Lefkada 2015

The second floor is darker and more intimate. However, it does not open before 8 PM.

When we travel we want to eat and drink local products. We really wanted to try out good Greek red wines, deep, full-bodied and robust unlike the light table wine which the tourists usually drink.

From Christmas at Lefkada 2015

We ended up tasting four different red wines from different parts of Greece. The lightest is on the left and the most robust is on the right.

We ordered half a glasses of wine so we were able to taste more wines.

From Christmas at Lefkada 2015

For appetizer we shared a plate of excellent carpaccio.

The carpaccio was very good, and my favourite of the portions we ate.

From Christmas at Lefkada 2015

Espresso glazed meat balls. Main courses are served with salad at Vintage, with meat balls the salad is potato salad.

I don't like coffee at all, but this time I wanted to try and I'm happy I gave coffee a chance. The portion was very good.

From Christmas at Lefkada 2015

Heidi had chicken's thigh.

The chicken was also very tasty.

From Christmas at Lefkada 2015

Potatoes with truffel and parmesan.

The Wine Cellar


From Christmas at Lefkada 2015

The restaurant has a wide selection of wines from every corner of the World.

From Christmas at Lefkada 2015

Château Latour is the most expensive wine in the restaurant and costs well over 1600 euros.

The restaurant does have Château Latour for those with wallets deep enough, but Vintage have also a lot to offer for everyone. We got to taste five very good wines and an excellent dinner for a reasonable amount of money.

From Christmas at Lefkada 2015

The Dessert Wines


From Christmas at Lefkada 2015

From Christmas at Lefkada 2015

Heidi selected the red wine from the big bottle. The name of the wine literally means black and crispy and it is from Santorini. I chose a sweed red wine, which is partly made of same grape variety. It turned out to be portish.


Final Words


From Christmas at Lefkada 2015

Please do reserve a table as the restaurant is very popular.

We had high hopes for Vintage Wine Bar & Bistro, but it surpassed our expectations. Food, especially the carpaccio, was delicious, and the wines removed our last reservations about Greek wine. Try them, give them a chance. They are excellent and quite affordable. The staff knows wines well and is friendly. We heartily recommend Vintage.

On the Internet


The Facebook page of the Vintage Wine Bar & Bistro
The Instagram page of the Vintage Wine Bar & Bistro
TripAdvisor

tiistai 5. tammikuuta 2016

Munakas tomaatilla ja fetalla - avga me ntomata kai feta

From Christmas at Lefkada 2015

Munakkaat kuuluvat ehdottomasti suosikkiaamupaloihini: ne ovat nopea- ja helppotekoisia. Herkullisia. Kevyitä, mutta niistä saa helposti myös tuhteja, jos nälkä on kova. Sfakioteksen taiteilijaresidenssissä vieraillessamme olemme tehneet munakkaita varsinkin silloin, kun suunnitelmissa on ollut päivä luonnossa tai kaupungilla.

From Christmas at Lefkada 2015

Residenssin kirjahyllystä löytyy The Original Greek Cooking, josta on tullut kokeiltua joitakin reseptejä.

Tällä kertaa valitsimme makedonianilaisen reseptin, joka englanninkielisessä on kirjassa nimellä scrambled egs with tomato and feta cheese. Minusta tämä on kuitenkin munakas, ei munakokkeli. Lautasella-blogista löytyy tyhjentävä teksti munakkaista.


From Christmas at Lefkada 2015

Tarvitset


2 isoa tomaattia
4 munaa
200 g fetaa murusina
1 punainen chili
öljyä paistamiseen
suolaa
mustapippuria

Kalttaa, kuori ja raasta tomaatit. Kuumenna öljy paistinpannulla. Lisää tomaatti pannulla ja paista kunnes vettä ei ole enää jäljellä. Riko munien rakenne kulhossa ja lisää feta ja chili. Mausta suolalla ja pippurilla. Sekoita hyvin, madalla lämpöä ja kypsennä hiljaa kunnes munat ovat kypsyneet.


From Christmas at Lefkada 2015

Toisin kuin ranskalaisessa munakkaassa, juusto laitetaan jo munaseokseen.

From Christmas at Lefkada 2015

Kaltattuja ja kuorittuja tomaatteja kypsennetään, kunnes vesi on poistunut.

Kommentit


Tästä tuli erinomainen aamupala, nopeimpia munakkaita se ei ole tomaattien käsisttelyyn menevän ajan vuoksi. Oishikatta 3/5.

Muualla verkossa


Lautasella-blogista löytyy tyhjentävä teksti munakkaista.

tiistai 29. joulukuuta 2015

A Fruit Shop at Lefkada Town, Greece

From Christmas at Lefkada 2015

Fresh clementines on our balcony table. Simply delicious.

Getting ingredients for food is quite different here in Greece compared to Finland. In Helsinki, one buys food usually in a local grocery store, where one can get almost everything conveniently at once. The range of products is wide and the quality is usually good, but not exceptional. Similar, but smaller, shops are common in Greece. The Greek have a delightful alternative: there are lots of small bakeries, butchers' and fishmongers'. Something that the Finns have mostly lost.

A fruit shop owned by Vaggelis X. Gligoris at the center of Lefkada Town is a great example. It's a cornucopia of fresh fruit of high quality. Anything from aubergines to citrus fruits. Local olive oil and wines, almost everything one could wish for. (A hint for the visitors: the bus from the Sfakiotes Residency stops by this shop once entering the town.)

From Christmas at Lefkada 2015


From Christmas at Lefkada 2015

We've started to call the bus stop as the fruit shop bus stop.

When we come down from the mountains of Sfakiotes we almost always visit the fruit shop and can highly recommend it.

sunnuntai 27. joulukuuta 2015

Paahdetut kanankoivet perunoilla kreikkalaisittan

From Christmas at Lefkada 2015

Nautimme joulupäivänä kreikkalaista uunikanaa.

Teimme tätä kreikkalaista uunikanaa ensimmäisen kerran jo edellisellä kerralla vieraillessamme Sfakiotes residenssissä, Lefkadalla.

From Christmas at Lefkada 2015

Näkymä joulukotimme pihalta kohti saaren pääkaupunkia.

From Christmas at Lefkada 2015

Joulukoti on kellotornin ja kirkon päärakennuksen välissä oleva valkoinen talo.

From Christmas at Lefkada 2015

Naapurikylä Cavallos.

From Christmas at Lefkada 2015

Orfeus.

From Christmas at Lefkada 2015

Afrodite

Yhden kreikkalaisen uunikanareseptin löysimme googlaamalla, mutta ensimmäisen kokeilun jälkeen muutimme reseptiä Vappu Pimiän uunibroilerin suuntaan. Käytännössä jo valmiiksi hyvään reseptiin lisättiin sitruunanpuolikas ja kolme valkosipulin kynttä.

From Christmas at Lefkada 2015

Tarvitset


Kahdelle

2 kanankoipea
suolaa
mustapippuria
2-3 tl kuivattua kreikkalaista oreganoa
3 perunaa, kuorittuina ja neljänneksiksi leikattuina
0,6 dl voita sulatettuna
3 rkl sitruunamehua
½ sitruuna
2 dl kanalientä
3 kokonaista valkosipulin kynttä kuorittuina

Laita koivet pataan. Ripottele niiden päälle suola, pippuri ja puolet oreganosta. Järjestä perunat kanan ympärille. Ripottele päälle suolaa, pippuria ja loput oreganosta. Sujauta väliin sitruunan puolikas ja valkosipulin kynnet.

Kaada sitruunamehu ja sulatettu voi kanan ja perunoiden päälle. Lisää kanaliemi pataan.

Paahda 175 °C asteessa 2-2½ tuntia tai kunnes kana on ruskistunut ja kypsä, mutta ei kuiva. Valele kanaa ja perunoita säännöllisesti paahtamisen aikana.

Kommentit


Nopeasti valmistuva ja herkullinen uunikana. Oishikatta 4/5.